Frauana, Häxana und Fläschana
Der falsche Plural in der Mundart.
Zugegeben: Es passiert mir auch gelegentlich. Und trotzdem. Der falsche Plural in unserer Mundart wird für das sensibilisierte Ohr zum Märtyrium.
Warum sagt niemand: Zwei Fraua, vilicht au Häxa, suuffen zwei Fläscha Schnaps? Und niemand hat zwei Mammana, jeder Mensch hat nur eine Mutter, das ist wissenschaftlich belegt - und die Autos fahren nicht auf Strassana. Die Liste falsch angewendeten Plurals ist endlos. Mein letztes Erlebnis (ich schreibe es jetzt auf triesnerisch) war in der Linde: Kerhana (Kirchen). Kirchenen? Was soll das sein?
Und jetzt die Regel: Nur Adjektivabstrakta (Hauptwörter, denen ein Adjektiv zugrunde liegt) werden mit dem -ana versehen:
hoch - Höhe - Hööhana
tüüf - Tüüffi - Tüüffana
schrääg - Schräägi - Schräägana
und so weiter und so fort, auf dass sich unsere Mammana und Tättana nicht ob unseres falschen Dialekts beschweren.
Dieser Ordner hat zur Zeit keinen Inhalt.

